Istina je prava novost.

Ruđer Bošković u službi diplomacije Dubrovačke Republike

Dubrovnik, (IKA) – Knjiga “Ruđer Bošković u službi diplomacije Dubrovačke Republike” autora Stjepana Špoljarića predstavljena je u srijedu 12. listopada u Kneževu dvoru u Dubrovniku. O knjizi su govorili ravnatelj Diplomatske akademije Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija RH dr. Mladen Andrlić, predsjednica ogranka Matice hrvatske u Dubrovniku prof. Ivana Burđelez, gradonačelnik Dubrovnika dr. Andro Vlahušić i autor.
Ruđer Bošković je, uz svoju bogatu znanstvenu angažiranost, djelovao u zaštiti i promicanju interesa Dubrovačke Republike u drugoj polovici 18. stoljeća. Pored njegove povezanosti s vatikanskom i francuskom diplomacijom ostvarivao je kontakte s mletačkom, austrijskom, španjolskom, poljskom, turskom, britanskom i američkom diplomacijom. U knjizi je prikazano i analizirano pet primjera njegovih diplomatskih djelovanja, a oni spadaju u “ogledne primjere tajne i javne diplomacije njegova doba”. Slučaj Makedonske regimente (1755.), vojne postrojbe u koju su neki službenici Napuljskog kralja počeli novačiti ljude s područja Osmanskog carstva te ih u dubrovačkoj luci ukrcavati za Italiju, prvi je slučaj o kojem postoji pisano svjedočanstvo da Senat Dubrovačke Republike traži Boškovićevo djelovanje. Bošković je bio uspješan i u slučaju Louis Viani (1756.) gdje on djeluje i kao papinski i kao dubrovački diplomat. Kapetan francuske mornarice Viani počeo je graditi na privatnom gradilištu Dubrovačke Republike brod, rekavši da je trgovački, no kasnije se pronio glas da se tu grade francuski ratni brodovi za borbu protiv Engleza na što je britanska diplomacija reagirala oštrim prosvjedom Visokoj Porti u Carigradu i prijetnjama Dubrovačkoj Republici. Treći slučaj bio je vezan uz neprimjereno ponašanje francuskog konzula Le Mairea u Dubrovniku (1760.), četvrti uz ruski ultimatum (1771.) i peti uz dubrovačko-francuski trgovački ugovor iz Boškovićeva kasnog pariškog razdoblja (1774. – 1776.). Autor Špoljarić u knjizi prikazuje i način na koji je Dubrovačka Republika odala počast Boškoviću nakon smrti za njegove diplomatske zasluge kao i kronologiju Boškovićeva života i rada. U knjizi je objavljen i preslik dijela Boškovićeva pisma na hrvatskom jeziku bratu Baru, te drugi preslici izvornih dokumenata koji se čuvaju u hrvatskim i svjetskim arhivima.
Knjiga je prilog obilježavanju 300. obljetnice rođenja Ruđera Boškovića, a pripremljena je u Diplomatskoj akademiji Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija RH. Tiskana je u dva dvojezična izdanja: hrvatsko-francuskom i hrvatsko-engleskom, uz potporu Ministarstva kulture, Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta te Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija RH. Ima 96 stranica.
Predstavljanju u Kneževu dvoru uime dubrovačkog biskupa Mate Uzinića nazočio je ravnatelj Klasične gimnazije Ruđera Boškovića u Dubrovniku mr. don Bernardo Pleše.