Istina je prava novost.

Predstavljen Hrvatski iseljenički zbornik

Zagreb, (IKA) – U Hrvatskoj matici iseljenika u Zagrebu predstavljen je 24. veljače upravo izašli “Hrvatski iseljenički zbornik 2009”. Ovogodišnji svezak Matičina trojezičnoga godišnjaka ima osam tematskih cjelina i 44 samostalna autorska priloga. Uz teme vezane za međunarodno priznanje hrvatskoga jezika i njegov položaj među etničkim zajednicama u Australiji, kulturnu baštinu hrvatskih zajednica u svijetu, aktualnu umjetničku produkciju iseljene Hrvatske, ovogodišnji Matičin ljetopis s posebnom pozornošću obrađuje našu najraseljeniju regiju – Dalmaciju. Zbornik su predstavili ravnateljica HMI Danira Bilić, predavač na Hrvatskim studijima komunikolog dr. Danijel Labaš, ravnatelj Instituta društvenih znanosti “Ivo Pilar” dr. Vlado Šakić i urednica izdanja prof. Vesna Kukavica. Ravnateljica Bilić uvodno je istaknula kako je Zbornik izrastao na stoljetnoj tradiciji ilirskih Danica i hrvatskih kalendarskih knjiga velike čitanosti u domovini i iseljeništvu te je do danas zadržao draž prosvjetiteljskih svaštara. Suradnik na stvaranju Zbornika dr. Labaš usporedio je Hrvatski iseljenički zbornik s medijima u Hrvatskoj. Podsjetio je kako čovjek praćenjem medija dobiva sliku o sebi i svemu onome što ga okružuje. Kad bi se malo bolje pogledalo, vidjelo bi se da nam se crno piše: mito, korupcija, gospodarski i drugi kriminal, beznadnost, besperspektivnost, crna kronika, tek tu i tamo koja tračerska vijest da možemo zavidjeti onima koji žive na visokoj nozi. Ne dvojeći da to sve postoji u društvu, dr. Labaš upitao je li to doista jedino lice. Uzmete li za usporedbu Hrvatski iseljenički zbornik bit ćete iznenađeni upravo ovim hrvatskim trenutkom istine. Urednica i svi koji su sudjelovali u njegovoj pripremi i objavljivanju žele svjesno i snažno, zauzeto i poletno posvjedočiti istinu o jednoj drugoj Hrvatskoj kakvu rijetko upoznajemo u našoj javnosti, rekao je dr. Labaš. Zahvaljujući vrijednim prilozima upoznajemo sami sebe i naše lijepo lice. Nije to lice koje je svakodnevno prisutno u medijima. Zbornik nam donosi priče o nekim drugim licima, onima o kojima ni danas ne znamo mnogo toga. Riječ je tu o vrhunskim našim književnicima koji stvaraju i na materinskom i na jezicima domicilnih zemalja, mladim znanstvenicima, ali i malom čovjeku, zaključio je dr. Labaš. Dr. Šakić istaknuo je kako se pregledom deset Zbornika pokazuje kako u Hrvatskoj polako sazrijeva svijest koliko je važno pobrojavanje činjenica, da bi domovinska Hrvatska saznala istinu, tj. spoznala onu drugu Hrvatsku. Na kraju predstavljanja urednica Zbornika Vesna Kukavica zahvalila je svim dugogodišnjim suradnicima i pozivajući na nastavak suradnje, istaknula kako su svi ti prilozi malo bogatstvo koje će biti ubaštinjeno u Hrvatskoj enciklopediji iseljeništva. Podsjećajući na obilježavanje Dana hrvatskog jezika i trideset godina prava učenja na materinskom jeziku koje slavi Australija, urednica je istaknula doprinos hrvatskih svećenika u očuvanju hrvatskog jezika. Tako oni u SAD-u u svakoj generaciji školuju 2600 američkih Hrvata na materinskom jeziku, a Republika Hrvatska i Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta tek oko 3000 učenika u svakoj godini. U glazbenom dijelu programa nastupila je operna solistica HNK Osijek Barbara Othman uz klavirsku pratnju prof. Darijane Blaće. Predstavljanju Zbornika nazočili su predstavnici ministarstava, kulturni i javni djelatnici koji se poglavito bave temom iseljeništva i useljeništva, pa tako i ravnatelj dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu don Ante Kutleša.