Križni put sa sv. Antunom na esperantu
Hrvatska provincija sv. Jeronima franjevaca konventualaca objavila je na CD-ROM-u esperantsko izdanje križnog puta pod nazivom “La krucvojo kun sankta Antonio de Padova”. Riječ je o prijevodu na esperanto izdanja “Križni put sa sv. Antunom Padovanskim” koji je na hrvatskom jeziku prema talijanskom priredio fra Ilija Miškić, a Provincija objavila 2000. godine. Tekst križnog puta na esperanto je prevela Marija Belošević, dok je esperantski prijevod pjesme “Stala plaču” uzet iz esperantskog molitvenika “Praktika kompendio: Dio benu” (Češka 2003. g.). Tekst je ilustriran fotografijama, dijelom motivima s Brda križeva u Litvi. (ika-mb/kj)