Istina je prava novost.

Prinos darova na misnom slavlju koje je u Mariazellu okupilo 100.000 hodočasnika

Ikonom Blažene Djevice Marije iz Trsata u prinosu darova Hrvati su željeli izraziti svoju zahvalnost za mogućnosti ekumenskog dijaloga

Mariazell, (IKA) – Na misnom slavlju Hodočašća naroda koje je u Mariazellu okupilo oko 100.000 hodočasnika, predstavnici zemalja sudionica Srednjoeuropskoga katoličkog dana prinijeli su na oltar simbolične darove, po jedan za poklon i molitvu. Ministranti iz štajerske župe ukrasili su oltar cvijećem. Hodočasnici iz Bosne i Hercegovine donijeli su sliku bl. Ivana Merza, i kopiju križa iz 11. stoljeća iz banjolučkog kraja. Česi su prinijeli buket s osam cvjetova u kristalnoj vazi, za osam naroda, i zdjelu s pšenicom, a Slovaci tapiseriju.
Ikonom Blažene Djevice Marije Hrvati su željeli izraziti svoju želju i zahvalnost za mogućnosti ekumenskog dijaloga, osobito s pravoslavnima, a hrvatski katolici vjeruju da se ta povezanost osobito očituje u štovanju Majke Božje i marijanskoj pobožnosti. Lik Marije na ikoni je iz svetišta na Trsatu, a prema izvorniku iz 1325. godine izradio ga je umjetnik Boris Grković iz Zagreba. Druga tema u prinosu darova je obitelj, a predstavljena je dokumentom Hrvatske biskupske konferencije “Direktorij za obiteljski pastoral Crkve u Hrvatskoj”, u kožnoj kutiji zajedno s motivom iz 4. stoljeća s arheološkog nalazišta nedaleko Đakova, natpisom “Vivatis felicis in Deo” i prikazom ranokršćanske obitelji i vjenčanih prstena kao znak povezivanje stare tradicije s novim, te krsnu haljinicu s motivima križa i ptice, simbolima vječnoga života iz 9. st iz Uzdolja. Crkva u Sloveniji prinijela je dokumente svoje Sinode i 400. godina stari trs. Mađarska je darovala sliku “Magna Domina Hungarorum” i radio prijemnik koji simbolizira početak emitiranja katoličke radio postaje. Hodočasnici iz Poljske donijeli su sliku Ivana Pavla II. Predsjednica Ekumenskog vijeća Crkava u Austriji Christine Gleixner kardinalu Sodanu predala je staro izdanje pravila reda sv. Benedikta, i više primjeraka dokumenta “Riječ je o zajedničkoj odgovornosti za Europu”.

Na hrvatskom jeziku na misnom slavlju pročitano je čitanje iz prve poslanice sv. Petra Apostola (3, 14-18). Evanđelje o svadbi u Kani iz kojeg su uzete Marijine riječi “Što god vam rekne, učinite!” naviješteno je na njemačkome i staroslavenskom jeziku. Očenaš se molio na latinskom jeziku. Milodari s mise namijenjeni su pothvatima za pomoć obrazovanju kateheta u Kongu i izgradnji srednje škole koju u Albaniji vode franjevci. Pričest je među 100.000 hodočasnika dijelilo 400 duhovnika kojima su pomagali mladi.
U glazbenom dijelu sudjelovalo je 30 zborova s tisuću pjevača, među njima i zagrebačka skupina “Fides” i mješoviti katedralni zbor iz Đakova, a središnjim, sastavljenim od oko 150 pjevača iz biskupije domaćina ravnao je katedralni zborovođa iz Graza Josef Doeller. Gostujući zborovi uzveličali su slavlje svojom crkvenom glazbenom baštinom. Instrumentalni dio preuzelo je 60 puhača štajerskoga vojnog orkestra.

Na kraju mise biskupi su uputili “Poruku iz Mariazella”, zazvonilo je osam novih zvona, koja nakon Hodočašća naroda Crkva u Austriji daruje Bosni i Hercegovini, a Gospin kip pronesen je kroz vjerničko mnoštvo u procesiji koju je predvodio banjolučki biskup Franjo Komarica.