Istina je prava novost.

SIMPOZIJ O NOVOM PRIJEVODU BIBLIJE (2)

Iskustva drugih naroda na prijevodu Biblije iznio je dr. Thomas Kaut.

Zagreb, 4. 5. 2001. (IKA) – U nastavku prvoga dana Simpozija o novom prijevodu Biblije, koji se održava u prostorijama Nadbiskupskoga bogoslovnog sjemeništa u Zagrebu, u četvrtak 3. svibnja iskustva drugih naroda na prijevodu Biblije iznio je dr. Thomas Kaut. Predavač je na konkretnim primjerima pojasnio strukturalne probleme prijevoda izvornoga biblijskog teksta na suvremene svjetske jezike, jer se često pri prijevodu ne može slijediti rečenična struktura izvornog teksta. Također dr. Kraut ukazao je na probleme koji se javljaju pri prijevodu osobnih biblijskih imena, naziva mjesta, gradova i ostalih zemljopisnih pojmova kao i na prijevod stručnih termina. (i05056hr/kj)