Istina je prava novost.

Drugo biblijsko bdjenje na Sućidru u Splitu

Župnik Čotić iznio primjer studenta teologije koji je na pitanje koji prijevod Biblije smatra najboljim i najtočnijim bez oklijevanja odgovorio: "Najbolji je onaj moje majke. Ona ne zna aramejski, niti grčki, a niti hebrejski, ali njezin kršćanski život bio je za mene najbolji od svih prijevoda"

Split, (IKA) – Župa sv. Andrije apostola na splitskom Sućidru drugu godinu u nizu organizirala je biblijsko bdjenje. Kroz pet dana i noći, od ponedjeljka 5. do subote 12. ožujka, u župnoj crkvi neprestano se čitalo Sveto pismo. Geslo ovogodišnjega biblijskog bdjenja bilo je: “Utisnite ove moje riječi u svoje srce i u svoju dušu” (Pnz 11,18).
Svakome od 222 čitača dodijeljen je po jedan odlomak iz Biblije, a čitale su sve generacije, od djece do staraca. Posebno brojni bili su mladi koji su uglavnom čitali u terminima noćnog bdjenja. Uz čitače i vjernike koji su dolazili slušati Božju riječ, župljani su organizirali i dežurstva, pa je 50-ak župljana u crkvi boravilo od 22 sata do 7 sati ujutro. Tako da je službeno, u realizaciji bdjenja, sudjelovalo oko 300 župljana.
“Kroz ovo vrijeme crkva Svetog Andrije na Sućidru bila je svjetionik. Doslovno jer je čitave noći crkva bila osvijetljena, no još važnije duhovno, jer je privlačila vjernike i one koji u snazi Božje riječi traže utjehu i nadahnuće”, istaknuo je župnik don Ivan Čotić, dodavši da je tijekom ove dvije godine danonoćnog čitanja Biblije najmanje stotinu novih Biblija “ušlo” u obitelji na Sućidru. Jedan od čitača Emil Vrljičak rekao je kako je to bdjenje veliko bogatstvo za cijelu župu u kojoj se kao plod čitanja još više osjeća zajedništvo. “Svaki vjernik uglavnom poznaje Novi zavjet, no dobro je što se čita i Stari zavjet i psalmi kako bi nam i taj dio Biblije bio bliži. Zanimljivo je vidjeti koji dio Svetog pisma ćemo izvući i što nam Bog njime želi poručiti za naš život”, rekao je. Župljanin Nedjeljko Tomičić posvjedočio je da je dežurajući po cijelu noć bio fizički umoran, no da je ipak cijeli dan bio poletan osjećajući prisutnost Duha Svetoga u njegovom životu u obitelji.
Bdjenje je završilo misnim slavljem koje je predvodio župnik Čotić. U propovijedi je istaknuo “da nas ovogodišnjim geslom Gospodin zove da ne budemo samo nijemi i pasivni slušači, nego oni kojima će to sjeme Božje Riječi pasti na plodno tlo srca i roditi plodom”. “Otvoreni Božjoj riječi koja je ‘duh i život’, trebali bismo svojim svjedočenjem drugima djelom pokazati da slavimo živoga Boga očitovanog kroz Isusa Krista – živu riječ Božju”, rekao je. Iznio je i primjer studenta teologije koji je na pitanje koji prijevod Biblije smatra najboljim i najtočnijim bez oklijevanja odgovorio: “Najbolji je onaj moje majke. Ona ne zna aramejski, niti grčki, a niti hebrejski, ali njezin kršćanski život bio je za mene najbolji od svih prijevoda”. Na kraju mise uslijedio je blagoslov Biblija te je don Ivan ponaosob blagoslovio svakog čitača i njegovu Bibliju.
Za vrijeme čitanja crkvu je izvana krasio veliki natpis s geslom i vremenom čitanja, a svaki čitač i vjernici koji su dežurali dobili su prigodni šal koji će ih podsjećati na to milosno vrijeme provedeno uz Bibliju.