Istina je prava novost.

KNJIGA O BARTOLU KAŠIĆU - TEMA EMISIJE "KNJIGOM O GLAVU"

Zagreb, 6. 2. 1998. (IKA) - U emisiji "Knjigom o glavu" koja sustavno prati nakladničku djelatnost, 5. veljače bilo je riječi o sudbini knjige izabranih štiva poznatoga hrvatskog jezikoslovca i pisca Bartola Kašića. Knjigu je, u izdanju Erasmusa, Zagreb

Zagreb, 6. 2. 1998. (IKA) – U emisiji “Knjigom o glavu” koja sustavno prati nakladničku djelatnost, 5. veljače bilo je riječi o sudbini knjige izabranih štiva poznatoga hrvatskog jezikoslovca i pisca Bartola Kašića. Knjigu je, u izdanju Erasmusa, Zagreb 1997., priredila Elisabeth von Erdmann-Pandžić. Srećko Lipovčan, direktor Erasmusa, iznio je podatak da Ministarstvo prosvjete ni nakon nekoliko ponuda, nije otkupilo njihovu knjigu, premda je bila jedina na tržištu. Ministarstvo prosvjete bilo je prozvano i pozvano da obrazloži svoj postupak. Odgovor je prepustilo svome stručnom suradniku za Bartola Kašića, isusovcu dr. Vladimiru Horvatu. On je istaknuo kako je ta knjiga neprikladna za škole i to iz razloga što autorica najprije, na čak 60 stranica, iznosi Kašićevu Gramatiku, i to latinski tekst s paralelnim prijevodom. Stoga se on pita, za koga je ta knjiga priređena, kad naši učenici ne znaju latinski. Zatim slijedi stara autoričina neznanstvena tvrdnja o tri Kašićeva rječnika, od kojih je samo dubrovački Kašićev, a perugianski i oxfordski, prema riječima dr. Horvata, nisu njegovi. Isto tako, izabrana štiva nalaze se samo na str. 93-127. Umjesto lijepog izbora Kašićevih književnih djela, autorica donosi neknjiževne i neupotrebljive tekstove. Ministarstvo prosvjete nije moglo otkupiti njezinu knjigu, već je u suradnji s dr. Horvatom priredilo za škole prikladniji priručnik “Bartol Kašić i četiri stoljeća hrvatskoga jezikoslovlja”.