Istina je prava novost.

Križni put Paula Claudela u hrvatskom prijevodu

Križni put Paula Claudela i Križni put s djecom i roditeljima Josipa Jakšića nova su korizmena izdanja Glasa Koncila

Križni put iz pera Paula Claudela, velikog francuskog pjesnika, dramatičara i esejista, izdan je u prijevodu našeg blaženika Ivana Merza, koji ga je na hrvatskom jeziku objavio još 1922. godine. Pisan u rimovanim biblijskim versetima, Križni put prepun je slika što ih taj lirski pjesnik zahvaća iz obilja cjelokupne liturgije. U pjesničkom razmatranju Isusove muke Claudel, držeći se evanđeoskih izvještaja i tradicionalne korizmene pobožnosti, te smještajući ih u surječje svoga vremena, naglašuje njezinu punu svrhu: Kristov čin muke i žrtve djelo je spasenja i otkupljenja svakog čovjeka, svega svijeta i svih stvorenja.

Križni put s djecom i roditeljima izdanje je namijenjeno u prvom redu djeci, ali i svima koji se zajedno s njima žele približiti otajstvu našega spasenja. Da bi pobožnost bila što bliža mlađem uzrastu, pojedini dijelovi križnoga puta pisani su u dramskom obliku te se mogu podijeliti na različite uloge i uzraste vjernika, a i mala se djeca mogu lako uključiti u tu pobožnost.Križni putovi mogu se nabaviti u knjižari Glasa Koncila na Kaptolu 8, Zagreb, ili uz promotivan popust naručiti putem Interneta (http://knjizara.glas-koncila.hr). (ika-mo/sd)