Istina je prava novost.

Novi broj časopisa Biblija danas

Tema broja je „Prevođenje Biblije"

Zagreb, (IKA) – Novi broj časopisa Hrvatskoga katoličkog biblijskog djela i Biblijskoga instituta Katoličkoga bogoslovnoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu „Biblija danas” za temu ima „Prevođenje Biblije”.
Dr. Božo Lujić u tekstu „Kako prevoditi Bibliju?” uvodno se osvrće na potrebe prevođenja Biblije, a potom na načine prevođenja Biblije na narodne jezike. Također u tekstu daje komentar vezan uz neke lingvističke teorije prevođenja Biblije, da bi se u posljednjem dijelu teksta usredotočio na opravdanost i potrebu novih prijevoda. Dakako u kontekstu prevođenja, kratko se osvrće i na prijevod Biblije na hrvatski jezik, dok drugi autori pišu o specifičnostima pojedinih hrvatskih prijevoda.
Dr. Dubravko Turalija opisuje „Šarićevu Bibliju”. Autor donosi zanimljivosti razloga Šarićeva prijevoda, a posebno se usredotočuje na njegov stil i instrumentarij. Na sažet način pojašnjava i što je Šarićeva Biblija, te ukazuje na crkveno-povijesnu važnost samoga prijevoda.
„Prijevod Svetog pisma Matije Petra Katančića” predstavlja dr. Karlo Višaticki. U tekstu čitatelju mogu pronaći sažetu biografiju franjevca Katančića, a potom s više zabilješki predstavlja taj prvi tiskani prijevod Svetoga pisma 1831. Dr. Mato Zovkić sa čitateljima dijeli iskustvo suradnje s kroatistima u prevođenju Knjige o Tobiji i Jakovljeve poslanice za projekt novoga prijevoda Biblije.