Istina je prava novost.

O zagrebačkoj katedrali na japanskom jeziku

Glas Koncila objavio novi vodič kroz zagrebačku katedralu za turiste iz Japana

Kako se tijekom godine, a osobito u ljetnim mjesecima broj turista iz Japana koji pristižu u Zagreb i posjećuju zagrebačku prvostolnicu povećao, Glas Koncila je objavio novi vodič kroz zagrebačku katedralu na japanskom jeziku. Vodič je opremljen novim fotografijama Zvonimira Atletića koje su razmještene na način da uz priloženi tlocrt katedrale japanskim turistima pružaju logičan hod katedralom.

Hod katedralom je podijeljen u 31 cjelinu s osnovnim podacima o znamenitostima katedrale. Vodič također donosi kronološku povijest prvostolnice i najvažnije datume iz života Zagrebačke nadbiskupije. Kao novost na stražnjoj stranici objavljena su kratka pojašnjenja što je to Katolička Crkva, koja je uloga pape i biskupa, što se smatra pod pojmom nadbiskupija. Budući da japanski jezik ne poznaje pojmove “katedrala” i “Kaptol”, ti pojmovi se pojašnjavaju te se objašnjava tko je bio bl. Alojzije Stepinac i koliki je njegov značaj za zagrebačku Crkvu. Naslovnica vodiča opremljena je zračnim snimkom katedrale, a unutar vodiča nalazi se i panoramski zračni snimak katedrale kako bi se japanskim turistima dočarao položaj katedrale s pogledom na Gornji Grad i Medvednicu. Vodič je nastao u suradnji s Turističkom zajednicom grada Zagreba, a za prijevod teksta na japanski jezik zaslužan je Yasuo Yamamoto. (ika-gk/kj)