Istina je prava novost.

PAPA PAVAO VI. NIJE VODIO 'OST-POLITIK' Priopaenje iz Tiskovnog ureda Svete Stolice "glede navodnih dokumenata tajnih službi bivše Njemaeke Demokratske Republike o razgovorima pape Pavla VI. s politiearima od g. 1970-1973"

Vatikan, 27. 9. 1996. (IKA) - "Izvještaj tajne službe bivše Njemaeke Demokratske Republike (DDR) glede razgovora pape Pavla VI. i njemaekog kancelara Willyja Brandta u tijeku audijencije održane prije 26 godina je 'bizarna' i 'krivotvorena' rekonstrukci

Vatikan, 27. 9. 1996. (IKA) – “Izvještaj tajne službe bivše Njemaeke Demokratske Republike (DDR) glede razgovora pape Pavla VI. i njemaekog kancelara Willyja Brandta u tijeku audijencije održane prije 26 godina je ‘bizarna’ i ‘krivotvorena’ rekonstrukcija tih razgovora”, izjavio je predstojnik Tiskovnog ureda Svete Stolice Joaquin Navarro-Valls u priopaenju “glede navodnih dokumenata tajnih službi bivše Njemaeke Demokratske Republike o razgovorima pape Pavla VI. s politiearima od g. 1970-1973” objavljenom 24. rujna.
Priopaenje je objavljeno u povodu napisa što ga je objavio berlinski dnevnik “Tagespiegel” prema kojem je u tom razdoblju u Vatikanu postojao tajni agent, možda poljski crkveni dostojanstvenik, koji je godinama slao dokumente odre?enim komunistiekim vladama. Izvor koji spominje berlinski dnevnik je agencija Glauck koja obavlja istraživanja o djelatnostima Tajnih službi Istoene Njemaeke – STASI. Prema tom izvoru sadržaj razgovora pape Pavla VI. i tadašnjeg njemaekog kancelara Brandta odnosio se na vatikansku “ost-politik”.
U svom priopaenju glasnogovornik Svete Stolice je precizirao da je “vea sada uspore?en tekst izvještaja tajnih službi s tekstom iz arhiva državnog tajništva Svete Stolice” glede audijencije od 13. srpnja 1970.
“Rijee je o potpuno razlieitim dokumentima” što navodi na zakljueak da izvještaj tajne službe nije ništa drugo do “maštovita rekonstrukcija tih razgovora”, izjavio je Navarro-Valls.
Vatikanski glasnogovornik tako?er je definirao “dvosmislenim” i sam naslov dokumenta tajne službe “Fotokopija stenografskih zabilješki s pregovora” buduai da uopae nisu postojale “stenografske bilješke kao ni pregovori”.