Istina je prava novost.

PAPA: ŽELIMO DA SE UDALJE OBLACI TERORIZMA, MRŽNJE I SUKOBA

“Čovječanstvo treba mir uvijek, no još ga više treba sada, nakon tragičnih događaja koji su uzdrmali njegovo pouzdanje i u ozračju prisutnosti stalnih žarišta razarajućih sukoba koji svijet drže u zebnji”, poručio je Ivan Pavao II. u Asizu

Asiz, 24. 1. 2002. (IKA) – Došli smo u Asiz na hodočašće mira. Želimo dati prinos da se udalje oblaci terorizma, mržnje, oružanih sukoba koji su se posljednjih mjeseci zgusnuli na obzoru čovječanstva. Želimo svijetu pokazati da iskreni molitveni zanos ne potiče na proturječnost, a još manje na prezir prema drugome, već nadasve na konstruktivni dijalog, poručio je papa Ivan Pavao II. u svome govoru u Asizu, gdje su se danas u Danu molitve za mir okupili predstavnici religija iz cijeloga svijeta, kršćanskih Crkava i crkvenih zajednica. “Sam Bog je u čovjekovo srce usadio instinktivni nagon da živi u miru i skladu”, rekao je Papa u Asizu nakon iznošenja vjerskih svjedočanstava na Trgu ispred Donje bazilike Sv. Franje. “To je čežnja snažnija i dublja od bilo kojeg nagona za nasiljem, čežnja koju smo došli ovdje u Asizu zajedno ponovno potvrditi”, dodao je Papa. “Čovječanstvo treba mir uvijek, no još ga više treba sada, nakon tragičnih događaja koji su uzdrmali njegovo pouzdanje i u ozračju prisutnosti stalnih žarišta razarajućih sukoba koji svijet drže u zebnji”, rekao je Ivan Pavao II.
Papa je potom podsjetio kako je u svojoj poruci za Svjetski dan mira 1. siječnja 2002. stavio naglasak na dva stožera na kojima počiva mir: zauzimanje za pravdu i raspoloživost za oproštenje. Pravda, rekao je Papa, “zato jer nema pravog mira bez poštivanja dostojanstva osoba i naroda, prava i obveza svakoga i pravedne raspodjele koristi i dužnosti među pojedincima i u zajednici”. Papa je pritom podsjetio da se ne smije zaboraviti kako su prilike tlačenja i marginaliziranja često u korijenu nasilja i terorizma. Oproštenje, nastavio je Papa, “jer je ljudska pravda podložna slabosti i ograničenjima pojedinačnih i zajedničkih sebičnosti”. “Samo oproštenje ponovno ozdravlja rane srca i ponovno u dubini učvršćuje poremećene ljudske odnose”, istaknuo je Papa. U Bogu nalazimo “najuzvišenije jedinstvo pravde i milosrđa”, on je vjeran sebi i čovjeku, čak i kada se čovjek udalji od njega. “Zato su religije u službi mira. Njihova je zadaća, u prvom redu njihovih vođa, širiti među ljudima našega doba obnovljenu svijest o žurnosti izgradnje mira”, rekao je Papa. “Još jednom, zajedno ovdje okupljeni, tvrdimo da onaj koji koristi religiju za raspirivanje nasilja proturječi njezinom najizvornijem i najdubljem duhu”, rekao je Papa. Papa je stoga pozvao osobe i vjerske zajednice da potpuno i radikalno odbace svako nasilje polazeći od nasilja koje se nastoji skriti pod plašt religioznosti te se čak poziva na sveto ime Božje kada se vrijeđa čovjeka. “Uvreda čovjeka, u konačnici, uvreda je Bogu”, istaknuo je Papa.
Nakon Papina govora vjerski predstavnici okupili su se u različitim dvoranama franjevačkog samostana, gdje će odijeljeno moliti za mir. Papa predvodi kršćansku molitvu u Donjoj bazilici Sv. Franje. Predstavnici dvanaest svjetskih religija ponovno će se popodne okupiti na Trgu ispred Donje bazilike Sv. Franje, gdje je održan i dosadašnji tijek Dana molite za mir u Asizu, gdje će na deset jezika biti pročitani tekstovi kojima predstavnici svjetskih religija izražavaju spremnost na zajedničko zauzimanje za mir. (j01431sa)