"Počelo je sve u Rimu"
U Dubrovniku predstavljena knjiga dr. Stjepana Krasića
Dubrovnik (IKA )
Dubrovnik, (IKA) – Knjiga dr. Stjepana Krasića “Počelo je sve u Rimu – Katolička obnova i normiranje hrvatskog jezika u XVII. stoljeću” predstavljena je 28. siječnja na trećoj i posljednjoj tribini ciklusa “Ususret sv. Vlahu” u dvorani Ivana Pavla II. u Dubrovniku. O knjizi su govorili predsjednica dubrovačkog ogranka Matice hrvatske Ivana Burđelez, lektor Antun Česko te sam autor. Voditelj tribine bio je don Petar Palić. Knjiga “Počelo je sve u Rimu” na znanstveni način pokazuje da se normiranje odnosno standardizacija hrvatskog jezika počela provoditi puno ranije nego se dosad pretpostavljalo. Naime, povijest hrvatskog jezika istraživana je samo iz domaće perspektive i domaćih izvora, pa općeprihvaćene teorije početke standardnog hrvatskog jezika vežu uz narodni preporod odnosno 19. i 20. stoljeće. Dr. Krasić u knjizi dokumentirano pokazuje da se izvan Hrvatske, u krilu Katoličke Crkve, počelo na tome raditi još u 17. stoljeću. Na 575 stranica u 16 opsežnih, dokumentiranih poglavlja od kojih je svako studija za sebe, dr. Krasić, uz ostalo, predstavlja povijesnu situaciju u Europi koja je dovela do toga da je Katolička Crkva tražila jezik koji razumiju svi Slaveni kako bi se njime služila u misijskom djelovanju. Prevođenje knjiga na narodne jezike nakon Lutherove reformacije postalo je važno u obnovi Crkve. Utvrdilo se da je hrvatski jezik, “lingua croatica”, najbolji od svih slavenskih jezika te se on počeo poučavati na katedrama poznatih svjetskih sveučilišta u Europi daleko prije nego u samoj Hrvatskoj. Više od stotinu naslova bilo je tiskano u Rimu na hrvatskom, tada zvanom i ilirskom, jeziku, a neki i više puta i u velikoj nakladi. U knjizi dr. Krasića “Počelo je sve u Rimu” konačno se odgovara na pitanja što je, zašto je i za koga je hrvatski jezik, rečeno je na tribini. Nakladnik knjige je Matica hrvatska, ogranak Dubrovnik.