Budi dio naše mreže
Izbornik

Poruke iz Lurda

Papin nagovor uz Angelus na svetkovinu Velike Gospe na završetku misnoga slavlja u Lurdu 15. kolovoza 2004.

1. Na završetku ovoga svečanog bogoslužja želim uputiti poseban pozdrav sudionicima francuskoga nacionalnog hodočašća, koje predvodi “Famille de l’Assomption”.
Na osobit način pozdravljam mladež, koja je u Lurdu u svojoj kući, i koja velikodušno stavlja svoje snage u služenju bolesnoj braći kao hospitaliers. S dubokim osjećajima pamtim svoje susrete s mladeži u Francuskoj: najprije u Parizu, zatim u Lionu, Strasbourgu i na kraju ponovno u Parizu za Svjetski dan mladeži. Ti su mi susreti dali veliku nadu, koju danas želim podijeliti s vama, dragi mladi prijatelji. Stupite u Marijinu školu i svijet će ustalasati nadom!
2. Sa stijenja Massabielle, Sveta je Djevica došla ususret Bernardici, objavivši se kao Ona koja je ispunjena milošću Božjom, te je zatražila od nje pokoru i molitvu. Pokazala joj je izvor vode i zatražila od nje da pije. Ta voda što izvire uvijek svježa postala je jedan od simbola Lurda: simbol novoga života, koje Krist daje onima koji se obrate njemu.
Da, kršćanstvo je izvor života, a Marija je prva čuvarica toga izvora. Ona ga svima pokazuje tražeći da se odreknu oholosti, da postanu ponizni, da bi crpili iz milosrđa njezina Sina i surađivali tako u nastajanju kulture ljubavi.
3. Spominjući se Isusova otajstva obratimo se sada Presvetoj Mariji da bi od nje zazvali zaštitu nad svakog od nas, nad Crkvu i nad svijet.

Nakon Angelusa:
Na talijanskom: Srdačno pozdravljam hodočasnike koji dolaze iz Italije. Neka vas Djevica Marija prati svojim majčinskim osmijehom i neka vas povede svome Sinu Isusu. Sve vas od srca blagoslivljam!
Na španjolskom: Hodočasnicima španjolskoga jezika želje za svako dobro u Gospodinu, po zagovoru Gospe koju zajedno častimo na ovome mjestu. S mojim blagoslovom.
Na engleskom: Predraga braćo i sestre koji govorite engleski, neka vam uznesenje u nebo Blažene Djevice uvijek doziva u sjećanje Domovinu kojoj smo se zaputili. Svima moj blagoslov.
Na flamanskom: Hodočasnicima koji su došli iz Belgije i Nizozemske, zajedno s pozdravom i blagoslovom, želja da znaju neprestano pohađati Marijinu školu kako bi prihvatili Božju nazočnost u svom životu.
Na njemačkom: Vama, hodočasnici njemačkoga jezika, upućujem poziv da rastete u raspoloživosti za djelo Božje milosti, po primjeru Marije Djevice. Uz moj blagoslov.
Na poljskom: S ljubavlju pozdravljam moje sunarodnjake. Dok se spominjemo proslava koje se danas održavaju u svetištu u Čenstohovi, obnovimo zajedno, draga braćo i sestre, naše pouzdanje i našu pobožnost Kristovoj Majci, Kraljici Poljske. Blagoslivljam vas s ljubavlju.
Na francuskom: I na kraju, vama draga braćo i sestre Francuzi: hvala za vaš prijem! Hvala na lijepim slavljima koja smo zajednički proživjeli tijekom ovih dana hodočašća.
Hvala svima koji su se zauzeli da omoguće tu moju nazočnost među vama! Sve vas povjeravam zagovoru Djevice Marije i svete Bernardice. Neka vas njihova molitva uzdrži da budete jaki u vjeri, radosni u nadi, djelatni u ljubavi.
Prati vas molitva Pape, koji sve blagoslivlja s velikom ljubavlju.