Istina je prava novost.

Predstavljen "Katalog hebrejskih rukopisa Vatikanske biblioteke"

Monumentalno djelo sadrži katalog svih vatikanskih rukopisa pisanih hebrejskim pismom

Rim, (IKA) – U Rimu je 30. siječnja predstavljen “Katalog hebrejskih rukopisa Vatikanske biblioteke”, te je tom prigodom istaknuta suradnja između Izraela i Svete Stolice. Monumentalno djelo, koje je 2008. godine objavila Vatikanska apostolska biblioteka, sadrži katalog svih vatikanskih rukopisa pisanih hebrejskim pismom. Na predstavljanju su, među ostalima, bili kardinal Raffaele Farina, arhivist i bibliotekar Svete Rimske Crkve, nadbiskup Gianfranco Ravasi, predsjednik Papinskoga vijeća za kulturu, te Mordechay Levy, izraelski veleposlanik pri Svetoj Stolici.Ovaj je katalog izvanredna zbirka, rezultat uzorne suradnje među kulturnim ustanovama Svete Stolice i Izraela, istaknuo je kardinal Farina te dodao kako kulturni odnosi imaju lakši, jednostavniji put, na kojemu puno pomaže kult ljepote. Izrazivši veliko zadovoljstvo desetogodišnjim radom koji je rezultat te dobre suradnje, kardinal je napomenuo kako ona, kroz uzajamno poznavanje, pomaže u nadvladavanju i mogućih nerazumijevanja. Općenito, kada se dobro radi zajedno, stvaraju se prijateljstva. Sve to stvara ozračje razumijevanja, rekao je kardinal. A institucija, suprotno onome što bi se moglo pomisliti, daje dobru potporu. Stoga želimo stvoriti takvo ozračje kako bi i vjerski dijalog imao odgovarajuću sredinu za dobar razvoj, naglasio je kardinal Farina. Veliki put komunikacije među religijama prije svega je put kulture, podsjetio je nadbiskup Ravasi. Još prije no vjernik, svaka je osoba ljudsko biće koje pripada onomu što Biblija naziva “Adam”, što doslovno znači “čovjek”, “čovječanstvo”. Zbog toga se svakim zalaganjem za kulturu malo pomalo produbljuje onaj veliki dijalog, ne samo ljudski, nego i vjerski i duhovni, primijetio je mons. Ravasi. Osim toga, to je zalaganje također, s jedne strane, prigoda za uklanjanje negativnih napetosti, jer se putem kulture pronalaze brojni zajednički elementi, a s druge je prigoda za pretvaranje riječi “napetost” iz negativne u pozitivnu, odnosno za težnju prema većem idealu; jer kultura, kada je istinska, daje mogućnost za približavanje vječnomu, beskonačnomu, veličini koja nas stalno nadilazi, napomenuo je mons. Ravasi. Ovo je važna prigoda da pokažemo koliko je dragocjena kulturna suradnja između Izraela i Svete Stolice, rekao je veleposlanik Levy. Mislim da bismo bili siromašniji kad bismo ograničili naše odnose samo na političku i vjersku dimenziju. Kulturna je dimenzija vrlo važna, i danas imamo dokaz što se sve može ostvariti u pozitivnome duhu, i u duhu suradnje, pa i u budućnosti. Mislim da su danas odnosi između Izraela i Svete Stolice obogaćeni, rekao je veleposlanik. On je također rekao, kako prenosi Associated Press, da usprkos izjavama lefebvrovskog biskupa Richarda Williamsona u kojima je nijekao holokaust, odnosi između Izraela i Vatikana dobri.