PREDSTAVLJENO RUSKO IZDANJE KATEKIZMA KATOLIEKE CRKVE
Vatikan (IKA )
Vatikan, 29. 1. 1997. (IKA) - Predstojnik Kongregacije za nauk vjere kardinal Joseph Ratzinger i apostolski administrator za europski dio Rusije nadbiskup Tadeusz Kondrusiewiz predstavili su 28. sijeenja u Vatikanu prijevod Katekizma Katolieke Crkve na
Vatikan, 29. 1. 1997. (IKA) – Predstojnik Kongregacije za nauk vjere kardinal Joseph Ratzinger i apostolski administrator za europski dio Rusije nadbiskup Tadeusz Kondrusiewiz predstavili su 28. sijeenja u Vatikanu prijevod Katekizma Katolieke Crkve na ruski jezik. To je prvi katehistieki dokument Katolieke Crkve preveden na taj jezik i, kako je istaknuo nadbiskup Kondrusiewicz u intervjuu objavljenom u talijanskom dnevniku “Avvenire”, “rad na katekizmu je trajao vrlo, dugo buduai da mnogi izrazi zastupljeni u katekizmu ne postoje na ruskom jeziku”. “Morali smo”, rekao je nadbiskup, “smišljati nove izraze i, kako bi izbjegli da novi izrazi ne budu proturjeeni vjerskom izražavanju pravoslavnih, zatražio sam od ruskog patrijarha Aleksija II. da pošalje povjerljivog struenjaka. Poslao nam je teologa Innocenza Pavlova koji je zajedno s nama radio na reviziji katekizma”. Nadbiskup Kondrusiewicz na kraju je ustvrdio kako ae to objavljivanje pridonijeti ispunjenju duhovne praznine u ruskom narodu, nastale u tijeku 70 godina režimskog bezvjerja.