Ovih su dana preko Apostolske nuncijature u BiH, iz Vatikana, prispjela dva pisma mostarsko-duvanjskom biskupu dr. Ratku Periću; najprije od Svete Stolice, odnosno od prefekta Kongregacije za evangelizaciju naroda kard. Jozefa Tomka, zatim od generala Franjevačkog reda cca Hermanna Schalücka.
Pisma u cijelosti glase:
KONGREGACIJA ZA EVANGELIZACIJU NARODA
Preuzvišeni gospodine,
ovaj je Ured doznao s dubokom boli za nasilja koja ste Vi, Preuzvišeni gospodine, zajedno s kancelarom Biskupije, podnijeli jučer, u nedjelju 2. travnja kroz viče sati, od strane jednog značajna broja osoba koje su se, nagovorene, nastojale suprotstaviti povlačenju hercegovačkih franjevaca sa četiri novoosnovane župe u gradu Mostaru.
Ovom kratkom porukom ova Kongregacija želi izraziti Vama, Preuzvišeni, svu svoju solidarnost i svoju potporu u ovoj teškoj trenutačnoj situaciji.
U isto vrijeme čast mi je obavijestiti Vašu preuzvišenost da je ovaj Ured u kontaktu s Generalnim ministrom Franjevačkog reda da uskladi prve korake koje treba poduzeti.
Želeći da mirno razmišljanje u prvom redu hercegovačkih franjevaca, potaknuto ljubavlju i poslušnošću prema Crkvi, uzmogne pridonijeti smirivanju njihovih i vjerničkih duhova, ova Kongregacija uvjerava Vašu preuzvišenost da situaciju spomenutih župa slijedi s najvećom pozornošću i odlučnošću.
Iskorištavam priliku da se potvrdim s osjećajima osobita poštovanja
Jozef kardinal Tomko, prefekt
Josip Uhač, tajnik
GENERALNI MINISTAR
REDA MALE BRAĆE
Preuzvišenom gospodinu mons. Ratku Periću,
biskupu mostarsko-duvanjskom
Rim, 3. travnja 1995.
Preuzvišeni gospodine,
nakon što sam primio informacije, dosad dostupne, o zbivanjima koja su se dogodila jučer, u nedjelju 2. travnja 1995. u Mostaru u odnosu na Vašu osobu, pišem Vam ovo pismo da Vam izrazim naču blizinu.
Osobno i u ime Generalnog definitorija izražavam prije svega Vama i don Anti naše suosjećanje u patnjama i naše odbacivanje s obzirom na nasilje koje je izvršeno. Duboko sam ožalošćen zbog nedostatka poštovanja, kulture i crkvene poslušnosti, što je izraženo u kontekstu tih događaja, tko su im god bili počinitelji.
Ni događaji poput ovih neće nikada udaljiti Generalnog ministra i njegov Definitorij od puta koji je do sada s mnogo jasnoće slijeđen, tj. puta potpuna postizanja crkvenog zajedništva i također izričite poslušnosti hercegovačkih franjevaca Dekretu Romanis Pontificibus, što su, bez sjene dvoznačnosti, potvrdili prethodni Generalni ministri i ja također, u punoj svijesti i odgovornosti.
Osobito me žalosti činjenica što se članovi našega Reda u Hercegovini jasno ne slažu s izričitim zahtjevima Svete Stolice i s obvezom posluha, snagom zavjeta, njihovu Generalnom ministru.
Preuzvišeni gospodine, uvjeravam Vas da ćemo zajedno, dosljedno i bez odgađanja i dalje djelovati da u situaciji, koja je već tako nabijena napetostima i nasiljima, svi odgovorni, u prvom redu fratri brata Franje, budu znak obraćenja, pomirenja i mira.
Želim Vam od srca mir Krista uskrsloga
Fr. Hermann Schalueck, OFM
generalni ministar