Istina je prava novost.

Održana sjednica Vijeća za liturgiju BK BiH i susret s Liturgijskom komisijom HBK

Vijeće za liturgiju Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine održalo je prvu sjednicu u novom sastavu 23. studenoga u prostorijama Biskupskog ordinarijata u Banjoj Luci.

Predsjedao je banjolučki biskup Franjo Komarica, predsjednik Vijeća, a sudjelovali su svi članovi: Mario Glibić, članica školskih sestara franjevki Provincije Svete obitelji s. Vinka Bešlić, zatim profesori liturgike i liturgijske glazbe na Katoličkom bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Sarajevu mons. Tomo Knežević i vlč. Marko Stanušić, maestro Katedralnog mješovitog zbora „Marija“ iz Mostara don Niko Luburić i župnik u Šuici fra Anthony Burnside. Na sjednici je sudjelovao i generalni tajnik BK BiH mons. Ivo Tomašević.

Biskup Komarica upoznao je članove Vijeća s tijekom svoga susreta s članovima Liturgijske komisije Hrvatske biskupske konferencije održanog 16. svibnja 2019. u Zagrebu. Prenio je informacije o radu na prevođenju Rimskog misala i drugih liturgijskih tekstova te završnim pripremama za tiskanje Graduala i Božanskog časoslova za puk. Najviše vremena posvećeno je raspravi o tiskanju Kantuala.

Nakon radnog dijela sjednice i nakon što je biskup Komarica sa suradnicima sve vijećnike ugostio ručkom, članovi Vijeća otputovali su u Zagreb gdje je održan susret Liturgijske komisije HBK i Vijeća za liturgiju BK BiH pod predsjedanjem gospićko-senjskog biskupa Zdenka Križića, predsjednika spomenute Komisije. Također su sudjelovali član Komisije šibenski biskup Tomislav Rogić i tajnik Komisije dr. fra Ante Crnčević, profesor na KBF-u Sveučilišta u Zagrebu.

Tijekom susreta vođena je rasprava o dinamici prevođenja Rimskog misala i pripremi liturgijskih tekstova za pojedine hrvatske blaženike. Imajući na umu da je prevođenje liturgijskih tekstova vrlo zahtjevan posao, razmišljalo se o načinima da se posao ubrza uvijek brinući o kvaliteti prevedenih tekstova. U tom duhu predloženo je da i pojedini prevoditelji s prostora BiH budu uključeni u ovaj projekt.

Nazočni su informirani i o tijeku završnih priprema za tiskanje Kantuala. Članovi Vijeća za liturgiju BK BiH predložili su da HBK i BK BiH otisne jedan zajednički Kantual vodeći računa ne samo o članovima biskupijskih zajednica na području HBK i BK BiH nego i o Hrvatima katolicima koji su autohtoni u pojedinim biskupijama u Srbiji i Crnoj Gori te o hrvatskoj inozemnoj pastvi. Podsjetivši da su dostavili broj primjeraka Kantuala koji je potrebno otisnuti za biskupije u BiH, izrazili su očekivanje da što hitnije Kantual ugleda svjetlo dana na radost svih kojima će biti od pomoći u animiranju liturgijskih slavlja.