Istina je prava novost.

50. obljetnica Hrvatske katoličke misije Koblenz u znaku 60. obljetnice smrti bl. Alojzija Stepinca

Hrvatska katolička misija Koblenz svečano je 8. i 9. veljače proslavila 50. obljetnicu djelovanja te je obilježila blagoslovom biste bl. Alojzija Stepinca na trgu ispred crkve i 60. obljetnicu Stepinčeve smrti, koji je tako postao znak zajedništva hrvatske i njemačke zajednice u Koblenzu.

Svečano misno slavlje u nedjelju 9. veljače u punoj crkvi Sv. Franje u Koblenzu predvodio je trierski biskup Stephan Ackermann u zajedništvu s apostolskim upraviteljem Križevačke eparhije mons. Milanom Stipićem koji je na proslavi sudjelovao uime hrvatskih biskupa, voditeljem misije vlč. Stjepanom Zadravcem, ravnateljem Dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu dr. vlč. Tomislavom Markićem, delegatom za hrvatsku pastvu u Njemačkoj vlč. Ivicom Komadinom, refentom za dušobrižništvo katolika drugih materinskih jezika u Biskupiji Trier vlč. Matthiasom Schmitzom, župnikom župne zajednice Moselweiß vlč. Michaelom Frevelom, bivšim voditeljem misije mons. Alojzijem Petrovićem, mr. vlč. Tadijom Crnjkom, vlč. Stjepanom Matezovićem, o. Josipom Dolićem i uz asistenciju trajnog đakona.

Misnom slavlju nazočili su i ministar vanjskih i europskih poslova RH dr. Gordan Grlić Radman, veleposlanik RH iz Berlina Gordan Bakota, generalni konzul RH iz Frankfurta Vedran Konjevod, zastupnik u Parlamentu Savezne Republike Njemačke Josip Juratović, njemačka sutkinja i autorica iscpne biografije o bl. Alojziju Stepincu na njemačkom jeziku dr. Claudia Stahl sa suprugom te predstavnici Središnjega državnog ureda za Hrvate izvan RH.

Mons. Ackermana, mons. Stipića, svećenike, uzvanike, goste i sve okupljene na početku je srdačno pozdravio vlč. Zadravec. Posebno je zahvalio mons. Ackermanu na odazivu i predvođenju misnog slavlja. Ujedno je podsjetio kako Hrvatska katolička misija Koblenz okuplja 4000 vjernika. „Mi danas ovdje imamo dvije domovine – jednu iz koje potječemo i drugu u kojoj živimo. U vjeri smo u jedinstvu s Katoličkom Crkvom. Isto tako znamo da čovjek ponajbolje izražava svoju radost, žalost i vjeru u svom materinskom jeziku. Upravo stoga se svake nedjelje okupljamo u ovoj crkvi. Sveta misa na materinskom jeziku nije samo dio vjere, već i dio domovine. Raduje nas da ste među nama. Raduje nas da ne živimo samo jedni pokraj drugih već jedni s drugima. Dobro došli u Hrvatsku katoličku misiju Koblenz i osjećajte se s nama kao kod kuće jer ovdje i jeste kod kuće. Završit ću riječima poznate hrvatske narodne pjesme ´Dobro mi došel, prijatel´”.

Mons. Ackermann u uvodnoj riječi zahvalio je vlč. Zadravcu na pozivu te je izrazio radost što može predslaviti misu u povodu 50. obljetnice misije.

U propovijedi je biskup Ackermann podsjetio na značenje Isusovih riječi o svjetlu svijeta i soli zemlje. „Možemo promatrati i svoju osobnu i zajedničku povijest kad kao kršćani nismo ostvarili biti svjetlo svijeta i sol zemlje. Crkva je kao mjesečevo svjetlo. Mjesec ne šalje vlastito svjetlo već svjetlo Sunca. Tako Crkva odašilje Kristovo svjetlo.

Ljudi su i sa svojim pogreškama i granicama. Stoga je važno svoj život sagledati u istini. I sveci su bili ljudi sa svojim granicama.“

Biskup je i zajednice materinskih jezika u Njemačkoj prispodobio svjetlu svijeta i soli zemlje i istaknuo kako i one kada čuvajući svoje značajke oplemene svoju okolinu te ih je pozvao neka to i dalje čine u toj župi, biskupiji i u Njemačkoj. Ujedno je podsjetio na Sinodalni put i traženje putova za budućnost Katoličke Crkve u Njemačkoj pri čemu važnu ulogu, kako je istaknuo, imaju i zajednice drugih materinskih jezika.

Nakon što su mu na kraju mise predstavnici misije predali prigodni dar, mons. Ackermann podsjetio je na svoje kontakte s Hrvatima za vrijeme studija Rimu. Tamo je susretao brojne hrvatske bogoslove te je od njih mnogo učio o bl. Alojziju Stepincu i uvidio koliko je bl. Stepinac važan i štovan u hrvatskom narodu. Ujedno je napomenuo da s bl. Alojzijem ima i dodirne točke jer je i on kao i bl. Alojzije boravio u Rimu u Papinskom zavodu Germanicum-Hungaricum i studirao na Papinskom sveučilištu Gregoriana. Pjevanje je predvodio misijski zbor kojim je ravnao Mario Vranješ.

Nakon misnog slavlja priređen je zajednički objed tijekom kojega su čestitku uputili zastupnik Josip Juratović, župnik Michael Frevel, ravnatelj Markić koji se obratio i uime delegata vlč. Ivice Komadine, ministar dr. Gordan Grlić Radman, dr. Claudia Stahl, mons. Milan Stipić, mons. Ackermann, a prigodnu čestitku uputio je i mons. Alojzije Petrović, koji se prisjetio svoga 33-godišnjeg djelovanja u toj misiji.

Večer ranije, u subotu 8. veljače, misu u crkvi Sv. Franje u Koblenzu predslavio je domaći njemački župnik Michael Frevel, a propovijedao je referent za zajednice drugih materinskih jezika u biskupiji Trier vlč. Matthias Schmitz. U propovijedi je podsjetio na nedavno studijsko putovanje svećenika iz zajednica drugih materinskih jezika iz biskupije Trier u Hrvatsku, u kojoj su svi imali priliku upoznati lik i djelo bl. Alojzija Stepinca.

Nakon mise svi su se uputili na trg ispred crkve Sv. Franje, gdje je blagoslovljena bista bl. Alojzija Stepinca, autora Vida Vučka, a trg je rezanjem vrpce hrvatske trobojnice otvorila dr. Stahl, dok je ministar Radman pred bistu položio cvijeće i svijeću s hrvatskim grbom i trobojnicom.

Prije misnog slavlja dr. Stahl je crkvi Sv. Franje održala iscrpno predavanje na njemačkom jeziku o životu i djelu bl. Alojzija Stepinca, nakon kojega su se svojim pitanjima i svjedočanstvima uključili i brojni sudionici.