Istina je prava novost.

Južnokorejska Crkva okuplja mlade, znanstvenike i crkvene predstavnike u pripremi za Svjetski dan mladih 2027.

Nacionalni simpozij održan 15. studenoga u Seulu okupio je mlade, stručnjake i crkvene predstavnike uoči Svjetskog dana mladih, potvrđujući snažno nastojanje Crkve u Koreji da sluša potrebe i iskustva mladih vjernika, izvijesti je LiCAS news.

Nacionalni simpozij održan u Seulu 15. studenoga okupio je mlade, znanstvenike, crkvene poglavare i predstavnike Vatikana kako bi zajednički razmotrili izazove s kojima se suočavaju mladi uoči Svjetskog dana mladih u Seulu 2027. Susret je organizirao Pastoralni istraživački institut Katoličkog sveučilišta u Koreji u suradnji s Lokalnim organizacijskim odborom (LOC) SDM-a.

Pod geslom „Mladi i Crkva našega vremena te SDM Seul 2027.“ simpozij je privukao iznimno velik broj sudionika mlađe dobi. Prema podacima organizatora, više od polovice prijavljenih bili su mladi u dvadesetim i tridesetim godinama, uz bogoslove, svećenike, redovnike, redovnice i pastoralne djelatnike. Iz Dikasterija za laike, obitelj i život sudjelovali su i vatikanski predstavnici koji su u Koreji boravili u sklopu tjednog radnog programa s LOC-om, što svjedoči o bliskoj suradnji Svete Stolice i Korejske Crkve u pripremama za SDM.

Simpozij je, poručila je Seulska nadbiskupija, bio oblikovan u sinodalnom duhu, sa zajedničkim raspravama i generacijskim dijalogom o izazovima i nadama mladih katolika. „Ovaj susret ima posebno značenje jer se održava u prostorima namijenjenima formaciji svećenika, a danas su otvoreni kako bismo čuli živote mladih“, rekao je biskup Paul Kyung-sang Lee, glavni koordinator organizacijskog odbora. Dodao je da se Crkva ovim susretom okuplja kako bi zajednički promišljala stvarnosti koje oblikuju živote mladih.

Prvo izlaganje, koje je održao vlč. Martin Kyu-hyun Jeong, donijelo je rezultate Preliminarne studije o percepcijama mladih za potrebe Svjetskog dana mladih. Istraživanje je obuhvatilo anketu među gotovo 4300 mladih iz opće populacije i mladih katolika te intervjue s mladićima i djevojkama te pastoralnim stručnjacima. Organizatori su ga opisali kao jedno od najopsežnijih istraživanja posljednjih desetljeća o vrijednostima i društvenim stavovima mladih u Koreji. Dobiveni će podaci usmjeravati pastoralne programe do 2027.

Dr. Ji-woon Lee prenijela je iskustva iz Međunarodnog savjetodavnog tijela za mlade pri Vatikanu, nudeći globalnu perspektivu izazova koji oblikuju živote mladih i značenje koje oni pripisuju Svjetskom danu mladih. Slijedila je prezentacija mladih volonterki Na-kyung Cecilije Im i Ji-hye Lucije Jang iz duhovnog tima organizacijskog odbora, koje su govorile o emocionalnim, društvenim i duhovnim opterećenjima s kojima se mladi suočavaju te pozvale Crkvu na nove oblike praćenja i blizine.

Nadbiskup Peter Soon-taick Chung, predsjednik organizacijskog odbora, uputio je sudionicima riječi ohrabrenja, istaknuvši da su izazovi mladih globalna pojava. Rekao je da mladi diljem svijeta žive u vremenu brzih tehnoloških promjena koje donose nove oblike povezivanja, ali i osjećaj osamljenosti. Naglasio je da Crkva mora s posebnom pažnjom pratiti snove i nade mladih, koje smatra ključnima za budućnost zajednice.

Organizatori su poručili da simpozij donosi konsolidiran uvid u životna iskustva mladih, koji će služiti kao temelj za pastoralno i organizacijsko planiranje Crkve uoči Svjetskog dana mladih 2027. Sudionici su prepoznali da su istraživanja i razgovori pružili temeljne smjernice za programe koji će biti uistinu oblikovani glasom mladih.