Biblija
Zagreb (IKA)
Kršćanska sadašnjost objavila je novo izdanje najpoznatijega hrvatskog izdanja Biblije, tzv. Zagrebačke Biblije u tri nova tvrda uveza.
Ponuda je tako obogaćena s dva uveza u šarenom platnu (obično i šareno/srebrno) i s jednim u svečanim zlatno-crnom poliuretanu. Ovaj prijevod Biblije, skupno djelo najboljih hrvatskih književnika i teologa bibličara, godinama osvaja srca vjernika koji se, čitajući ju i uz nju moleći, duhovno i kulturno izgrađuju. Glavni urednici ove Biblije Kršćanske sadašnjosti su Jure Kaštelan i Bonaventura Duda, a u priređivanju ovoga prijevoda Biblije usvojeni su kao polazišna točna rukopisni prijevodi: Mojsijevo Petoknjižje Silvija Grubišića, Psalmi Filiberta Gassa, ostali dijelovi Staroga zavjeta Antuna Sovića. Za Pjesmu nad pjesmama preuzet je prijevod Nikole Miličevića, a za Novi zavjet popravljeni prijevod Ljudevita Rupčića. Podjela teksta, naslovi i podnaslovi slijede uglavnom francuski prijevod La Bible de Jerusalem.