Predstavljeno „Tumačenje Ivanova Evanđelja” sv. Augustina
korice knjige sv. Augustina u izdanju Verbuma
Split (IKA)
U prostorijama nakladničke kuće Verbum u Splitu u četvrtak na konferenciji za medije 10. rujna predstavljeno je izvanredno djelo svetog Augustina Tumačenje Ivanova Evanđelja.
Knjigu su predstavili patrolog i profesor na Katoličkom bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Splitu dr. sc. don Ivan Bodrožić, direktor nakladne kuće Verbum dr. sc. Miro Radalj i glavni urednik mr. sc. Petar Balta.
U uvodnoj riječi direktor Radalj istaknuo je kako se novo Verbumovo izdanje „Tumačenje Ivanova Evanđelja” objavljuje u biblioteci Klasici katoličke kulture te kako je riječ o uistinu kapitalnom djelu sv. Augustina.
Urednik Balta istaknuo je da „Tumačenje Ivanova Evanđelja” nije plod suhoparna teološkoga teoretskog promišljanja, nego konkretna pastoralnog rada te da evanđeosku poruku približava na jednostavan način. Stoga je djelo od velike praktične važnosti, pristupačno svakom vjerniku i svakome tko se zanima za Isusovu poruku, jer u njemu može naći razumljivo tumačenje evanđelja, odgovore na vjerska pitanja i bogatu duhovnu hranu. Posebno je zahvalio prevoditelju franjevcu fra Viti Smoljanu koji je nesebično uložio svoje znanje i trud u prijevod toga djela te dr. Bodrožiću, koji je uredio, redigirao te bilješkama i predgovorom popratio knjigu.
Dr. Bodrožić ukratko se osvrnuo na osobu i život svetog Augustina i na okolnosti nastanka samog djela, da bi potom izdvojio četiri bitna naglaska koja se mogu uočiti kroz čitanje „Tumačenja Ivanova Evanđelja”: „Prva točka je teološka i radi se o tome da je Augustin je čovjek koji je prvenstveno zainteresiran otkriti Boga i produbljivati istinu, svijest o Bogu. Kao pastir zainteresiran je svojim vjernicima navijestiti Boga. Augustin zna da piše običnom čovjeku te pokazuje svoju veličinu tako da se prilagođava tom običnom čovjeku da mu približi otajstvo Božje i da ga upozori na različita krivovjerja koja su kolala u to doba, u četvrtom stoljeću.“ Druga točka koju don Ivan nastavlja razlagati je ekleziološka: „Augustin je svjestan da je on pastir Crkve i svjestan kako je u procesu Isusove objave otajstva Božjega vrlo važna spona Crkve. Bez prave Crkve nemamo valjanog svjedočanstva o Isusu Kristu. Augustin zna da je u tom nizu važna Katolička Crkva, on je sin Katoličke Crkve i baštini jaku katoličku vjeru. Jasno upozorava i potiče vjernike na pripadnost Katoličkoj Crkvi.“ Treća točka koju je važno razumjeti je antropološka: „Augustin od početka svog obraćenja ima jasnu namjeru – njegov program života je upoznati i spoznati Boga i dušu čovjeka. Sam je prošao iskustvo kvazi religije, koja je bila maniheizam koja je nudila krivu sliku poimanja Boga i čovjeka te upravo zbog toga želi naglasiti da čovjek ne može sam živjeti i doći do spasenja. Koliko je Augustinova antropološka vizija prožeta Evanđeljem, pokazuje Augustinov naglasak na to koliko je čovjek Božje stvorenje, Božje dijete, prožeto i obdareno Božjom milošću.“
Posljednja, četvrta točka je osobno Augustinovo iskustvo: „Augustin kroz ovo djelo daje iskustvo svojega života, sebe kao čovjeka koji se sa zanosom unosi u ovaj veliki projekt razumijevanja Boga i čovjeka. On je pastir koji sa zanosom govori o onome što otkriva o Bogu, prima o Crkvi, ono što sam spoznaje i osjeća da ima odgovornost za konkretne ljude. U propovijedanju i tumačenju ne traži svoju slavu i veličinu, On služi Bogu. Smatra sebe slugom Božjim koji prenosi Crkvi ono što je dobio kako bi došao do vjernika. Tu pokazuje odgovornost za povjereno stado i veliki pastirski žar i ljubav koju osjeća za ljude. Zato je ovo djelo jedno veliko svjedočanstvo života“, zaključio je don Ivan Bodrožić.
Knjiga Tumačenje Ivanova Evanđelja može se naći u svim knjižarama Verbum kao i preko web knjižare Verbum.hr, a moguće je o njoj više saznati na linku ovdje.