Budi dio naše mreže
Izbornik

Priopćenje mostarskoga Biskupskog ordinarijata

sa sastanka generalnog vikara Reda male braće fra Stephana Ottenbreita i mostarsko-duvanjskog biskupa Ratka Perića

Mostarski biskupski ordinarijat uputio je 21. veljače priopćenje generalnog vikara Reda male braće fra Stephana Ottenbreita i mostarsko-duvanjskog biskupa Ratka Perića s trodnevnog sastanka koji je 20. veljače završio u Mostaru. Priopćenje su potpisali fra Stephan Ottenbreit i biskup Ratko Perić. Tekst priopćenja prenosimo u cijelosti.

Nakon zajedničkog pisma koje su 16. studenoga 1998. potpisali generalni ministar male braće fra Giacomo Bini i biskup mostarsko duvanjski mons. Ratko Perić, te nakon priopćenja koje su 14. prosinca 1998. dali nadbiskup Marcello Zago, tajnik Kongregacije za evangelizaciju naroda, spomenuti ministar i mjesni biskup, predstavnik generalnog ministra fra Stephan Ottenbreit, generalni vikar reda i dijecezanski biskup sastali su se u Mostaru od 17. do 20. veljače 1999. da bi konačno proveli sadržaj Dekreta Svete Stolice “Romanis Pontificibus”. U ime Svete Stolice bio je nazočan mons. Mario R. Cassari, otpravnik poslova “ad interim” Apostolske nuncijature u Bosni i Hercegovini.
Dvojica suizvršitelja ustanovila su sljedeće:
1. Generalna uprava Reda male braće, zajedno s hercegovačkom franjevačkom provincijom, u crkvenom zajedništvu s mjesnim biskupom izjavljuje da u savršenom skladu i jedinstvu nakana želi provesti ono što je odredila Sveta Stolica i odlučio Generalni kapitul franjevačkog reda.
2. Bolno je primijetiti da se nadnevak prethodno utvrđen, 21. veljače 1999., s obzirom na primopredaju župa spomenutih u Dekretu iz uprave franjevaca biskupijskom svećenstvu nije mogao uzeti u obzir, unatoč dobroj volji suizvršitelja, i to iz sljedećih razloga: organizirani su fizički otpori, slale su se teške prijetnje napismeno i usmeno, zauzimane su župne crkve i kuće, otimane župne matice i pečati…
3. S danom 22. veljače ove godine sadašnji župnici i pastoralno odgovorni u župama spomenutim u Dekretu oslobođeni su spomenute pastoralne obveze. A to su: fra Petar Vlašić u Blagaju (na Buni), fra Leonard Hrkać u Crnču, fra Marko Dragićević i fra Miro Šego u Grudama, fra Alojzije Bošnjak u Jablanici, fra Tihomir Kutle u Mostarskom Gracu, fra Oton Bilić u Nevesinju i fra Drago Škrobo u Pločama – Tepčićima.
Ovi će franjevci, kojima je provincijalni ministar sa svojim vijećem dodijelio provincijalne kuće, obnašati pastoralne službe u biskupiji, prema rješenjima koje provincijalna uprava poduzme u dogovoru s dijecezanskim biskupom.
4. Očekujući da se situacija što prije normalizira, to jest da određeni svećenici mogu kanonski preuzeti spomenute župe, dijecezanski se biskup obvezuje, kao što mu je i dužnost, da osigura dušobrižništvo vjernicima. Zamoljavaju se stoga župljani Blagaja/ Bune i Nevesinja da se obraćaju na župne urede sv. Ivana Apostola i katedrale u Mostaru; župljani Crnča i Mostarskog Gradca na župne urede Pologa i Jara; župljani Gruda na župne urede Ledinca i raskrižja; župljani Jablanice na župne urede sv. Mateja Apostola ili katedrale u Mostaru. I biskup i svećenici na biskupskom ordinarijatu na raspolaganju su svakom vjerniku za njegove potrebe na pastoralnom području.
5. Što se današnje situacije u Čapljini tiče, suizvršitelji Dekreta ističu, na poseban način vjernicima, da su svećenici Bonifacije Barbarić i Božo Radoš, otpušteni iz Reda male braće 28. veljače 1998. godine, a to je otpuštanje potvrdila Sveta Stolica 23. ožujka 1998. godine. Dosljedno tome, ne mogu više nositi franjevački habit. Suspendirani a divinis od Svete Stolice, 17. prosinca 1998. godine s izjavom dijecezanskog biskupa, 30. prosinca 1998., njima je zabranjeno slavljenje svih sakramenata. Prema trećem neposlušnom svećeniku, koji boravi u Čapljini, fra Mili Vlašiću, vodi se proces o otpuštanju iz reda. Sakrament ispovijednog odrješenja koje spomenute tri osobe podjeljuju i sakrament crkvenog vjenčanja kojem prisustvuju jesu nevaljani.
6. Slične će se kanonske sankcije poduzeti prema onim franjevcima koji se ne budu pridržavali smjernica Svete Stolice i Generalnog ministra i njegova Vijeća. U krajnjim slučajevima crkveni zakoni dopuštaju mjesnom biskupu da zabrani upotrebu onih crkava koje su nezakonito zaposjednute.
7. Generalna uprava Reda, zajedno s upravom Hercegovačke franjevačke provincije, javno ponavlja svoje distanciranje od “Udruge katoličkih vjernika Mir i dobro”. Budući da spomenutu udrugu Katolička Crkva nije priznala, ta je udruga za nju nezakonita.
8. U ovome trenutku kušnje katolički se vjernici mostarsko-duvanjske biskupije potiču da, dosljedni svojoj prošlosti, pojačaju svoj osjećaj zajedništva i vjernosti prema Apostolskoj Stolici i Svetom Ocu.
9. Mjesni biskup sa svećenstvom i vjernicima izražava duboku zahvalnost Redu male braće i Hercegovačkoj franjevačkoj provinciji na neprekinutu djelu za rast i jedinstvo mjesne Crkve te ponovno ističe potrebu njihove buduće pastoralne nazočnosti i suradnje.
Po zagovoru Presvete Marije, Majke Crkve, neka nam ovo korizmeno vrijeme, pogodno za obraćenje, i cijela Godina posvećena Ocu nebeskome, donese duhovne pomoći, da po križu idemo k uskrsnuću.