Budi dio naše mreže
Izbornik

Roman o sv. Antunu Padovanskom „Čudotvorac iz Padove“ od sada i na hrvatskom jeziku

Split (IKA)

Uoči blagdana sv. Antuna Padovanskoga na hrvatskom jeziku je u nakladi Verbuma prvi put objavljen poznati roman o tom omiljenom svecu, naslovljen „Čudotvorac iz Padove“, a autor je Jan Dobraczyński, jedan od najpoznatijih poljskih autora i katoličkih romanopisaca.

U romanu, koji je prvo književno djelo uopće o sv. Antunu Padovanskom objavljeno na hrvatskom jeziku, Dobraczyński donosi toplu i snažnu pripovijest o životu „Sveca svega svijeta“ i njegovu duhovnom putu.

Roman govori o muškarcu plemićkoga porijekla, rođenu u veličanstvenu dvorcu, koji je imao sve što je potrebno da postigne položaj i ugled u društvu, u učenosti i – budući da je izabrao duhovni poziv – u crkvenoj hijerarhiji. Tomu se doista i posvetio i postao ugledan i učen pripadnik Reda regularnih kanonika sv. Augustina. No onda se jednoga dana taj muškarac, Fernando Bulhões, svega odrekao – svojega imena, ugode i mira – i zaputio se u bijeli svijet u jednostavnom habitu, s grubim sandalama na nogama, kao Antun, novi pripadnik male braće, sljedbenik siromaška iz Asiza, Franje.

Pripovijedajući toplu životnu priču o omiljenom svecu i najvećem čudotvorcu, Dobraczyński u ovoj književnoj poslastici nudi i puno više – priču o životnom traganju i odvažnosti za promjene. Roman je s poljskog jezika prevela Jelena Vuković.