Budi dio naše mreže
Izbornik

Kršćanska sadašnjost u Rimu sudjelovala na predstavljanju niza Papinih ekumenskih tekstova „scambio dei doni“

Rim (IKA)

Kršćanska sadašnjost dio je novoga velikog projekta Vatikanske izdavačke kuće (Libreria Editrice Vaticana, LEV) koja priprema kolekciju djela pape Franje ekumenskoga poziva „scambio dei doni“ („razmjena darova“). Zbirka je to koja obuhvaća izdanja s dosad neobjavljenim Papinim tekstovima i govorima, u koja predgovorom uvode braća i sestre, predstavnici drugih kršćanskih Crkava i crkvenih zajednica.

Ekumenski dijalog „nije samo izmjena misli. On je uvijek u stanovitoj mjeri ‘izmjena darova’“, napisao je to sveti Ivan Pavao II. u svojoj enciklici o ekumenizmu „Ut unum sint“ 1995. „Scambio dei doni“ („razmjena darova“) upravo je naslov koji je Vatikanska izdavačka kuća odabrala za originalni niz tekstova pape Franje.

Ovaj međunarodni projekt svečano je predstavljen u Rimu 9. prosinca u palači Della Rovere, sjedištu Viteškoga reda Svetoga Groba u Jeruzalemu. S obzirom na to da Kršćanska sadašnjost sudjeluje u projektu kao hrvatski izdavač te trenutačno priprema hrvatska izdanja prvih dvaju naslova ovoga niza („Molitva” i „Naša majka Zemlja”), predstavljanju su nazočili direktor i glavni urednik Kršćanske sadašnjosti Stjepan Brebrić te pomoćnica glavnoga urednika Maja Petranović.

Na predstavljanju su govorili kardinal Edwin F. O’Brien, veliki meštar Viteškoga reda Svetoga groba jeruzalemskog, Andrea Tornielli, urednik Dikasterija za komunikacije u Vatikanu, nadbiskup Ian Ernest, ravnatelj Anglikanskog centra u Rimu i predstavnik anglikanske zajednice pri Svetoj Stolici te švicarski kardinal Kurt Koch, predsjednik Papinskog vijeća za promicanje jedinstva kršćana.

Andrea Tornielli, urednik Dikasterija za komunikacije u Vatikanu, istaknuo je nit koja povezuje prva dva naslova ovoga niza: „Naša majka Zemlja“ s predgovorom ekumenskoga patrijarha iz Carigrada Bartolomeja I. i „Molitva. Dah novog života“, s predgovorom moskovskog patrijarha Kirila. „Poveznica je ekumenizam vjernika, ‘praktični ekumenizam’, koji se očituje u zajedničkim inicijativama kršćana i u zajedničkoj molitvi koju pokreću molitvene osmine za kršćansko jedinstvo“, kazao je.

Među ostalim prijevodima, na predstavljanju su najavljena i hrvatska izdanja spomenutih knjiga u pripremi Kršćanske sadašnjosti te se uskoro očekuje njihovo objavljivanje. Direktor i glavni urednik Kršćanske sadašnjosti Stjepan Brebrić, vezano uz ovaj značajni događaj u Rimu kratko je izjavio:

„Kršćanska sadašnjost redovito objavljuje Papine tekstove i prati njegovu misao. Ekumenizam je jedno od temeljnih karaktera našega izdavačkog profila te od početka imamo biblioteku Ekumena. Smatramo stoga posve prirodnim uključiti se u izdavanje ovih tekstova ekumenskoga karaktera u kojem kao ravnopravni međunarodni suizdavač sudjelujemo od samih početaka ovoga projekata koji je pokrenula izdavačka kuća Libreria Editrice Vaticana“. Dodao je da „novi niz ‘scambio dei doni’ svakako unosi određenu svježinu i otvara novo poglavlje u ekumenskom i međureligijskom dijalogu“.